|
Глава 4. Степан становится гребцом на галере. - Кажется, я этого человека где-то видел, - передо мной стоял уже известный мне капудан-баша с лицом, обезображенным шрамом. Внимательно всмотревшись в мое распухшее, в кровоподтеках лицо, он растянул узкие губы в довольной улыбке: - Так и есть! Я никогда не забываю лица людей, которых хотя бы раз видел. Он обернулся к здоровому бедуину, который в паре с другим таким же вооруженным до зубов пустынником приволок меня на галеру: - Он однажды приходил на мой корабль, назвавшись лекарем. - Этот презренный - раб моего хозяина - господина Мансура ибн-Дауда Абу Салаха ибн-Абдалаха, человека почтенного и весьма уважаемого, - надменно произнес мой конвоир и сильно толкнул меня между лопаток, - Он посмел поднять руку на своего господине и за это заслуживает смерти. Бедуин сделал небольшую паузу, видимо, чтобы дать прочувствовать всем присутствующим весь трагизм той ситуации, в которой я оказался. Затем продолжил: - Однако мой господин - человек великодушный, и он решил простить этого неблагодарного невольника, подарив ему жизнь. А чтобы у этого презренного было время раскаяться в содеянном, то мой господин пожелал продать его на галеры - гребцом. - Сколько же хочет получить твой господин за этого невольника? - прищурил левый глаз капудан-баша. - Мой господин поручил мне узнать, сколько может дать господин капудан-баша за этого презренного раба. - Ну-у-у, - моряк опустил веки, чтобы спрятать алчный блеск глаз, - Этот невольник не привычен к тяжелой работе. Посмотри на его ладони, уважаемый. Капудан-баша обошел меня и внимательно посмотрел на мои связанные за спиной кисти рук, как бы подтверждая тем свою правоту. - Толку от него на веслах мало, поэтому много дать за него я не могу. - Сколько, - коротко отрезал бедуин. - Сто драхм, - так же коротко ответил капитан галеры. - Сто драхм? Побойся Аллаха, уважаемый, - возмутился мой конвоир, - Где ты видел такие цены? Этот невольник, не смотря на то, что непокорен, после смерти любимого брата моего господина, знаменитого лекаря Абу Салаха - да будет Аллах к нему милосерден - , остался лучшим лекарем этого города! Тысяча драхм его цена или пусть никогда мне не испытать ласк райских гурий! - Тысяча драхм! - в ужасе закатил глаза моряк, - Может лекарь и стоит тысячу драхм, но я покупаю гребца! К тому же этот презренный раб еще и не покорен. Ты сам так сказал, уважаемый. - Из норовистой лошади может отличный скакун получиться!.. Между капудан-башой и бедуином разгорелся обычный восточный торг, без которого в этой местности не обходится ни одна покупка или продажа. Мне неоднократно приходилось быть свидетелем подобных словесных баталий, непременно вспыхивающих на узких улочках торгового квартала города и являющихся обязательным дополнением к торговой сделке, без которого таковая как бы и не имеет силы. Но я никогда не мог подумать, что мне самому придется стать предметом торга. Спор разгорался все сильнее, торгующиеся стороны, выпучив глаза, брызгали слюной и размахивали руками. Меня же охватило полное безразличие к своей судьбе. Мучила жажда и невыносимо ныли стянутые грубой веревкой руки. Наконец страсти утихли и бедуин, спрятав звонкие монеты в кожаный кошель, удалился вместе со своими спутниками. - Азиз! - крикнул капудан-баша, с довольным видом прохаживаясь по своей каюте. Дверь отворилась, и ее проем заслонила широкая фигура надзирателя. - Азиз, - моряк остановился посреди каюты и, заложив руки за спину, раскачивался с носка на пятку, - Забирай этого,.. - он потянул паузу, - лекаря и скажи кузнецу, что бы он приковал его к веслу рядом с тем лентяем, которого пройдоха лечил в прошлый раз. Жестом остановив схватившего меня за шиворот надзирателя, приблизился вплотную: - Ну что, лекарь рабов. Отправляйся туда, где тебе и место - к рабам. Последний раз ударив молотком по железной заклепке, скреплявшей обруч кандалов, захлопнувшихся на моих запястьях, кузнец собрал инструмент и ушел на верхнюю палубу. - На, забирай свои пожитки! - толстомордый надзиратель брезгливо сбросил с высоты помоста мою котомку. Едва изловчившись, я поймал ее на лету, не дав упасть. Жалобно звякнули цепи. Дрожащими руками я развязал тесемку и осмотрел содержимое котомки: слава Богу, все мешочки с травами и склянки с микстурами и мазями были на месте. Только потом огляделся. Первое, что я увидел - это множество глаз, с мрачным любопытством разглядывающих меня. Рядом - по обеим сторонам - сидели тот самый крепыш, который в мое прошлое посещение галеры в качестве лекаря первым подозвал меня и тот самый несчастный, который тогда умирал от воспаленной раны. Однако теперь он выглядел гораздо более здоровым и как будто моложе лет на десять. Это был довольно высокий человек сухощавого телосложения, однако в жилистом теле угадывалась недюжинная мощь. Его глаза смотрели на меня открыто, с какой-то завораживающей силой. - Никак, это лекарь! - приблизив свое лицо вплотную к моему, изумленно воскликнул крепыш, - Вот так дела! Как это тебя сюда угораздило, парень? - Кто лекарь? - встрепенулся другой сосед, - Тот самый? - А то кто же! - здоровяк похлопал меня по спине увесистой ладонью - звякнули цепи кандалов, - Тот самый, что сумел за волосок вытащить тебя с того света, Жан! Тот, кого назвали Жаном, наклонился, и заглянул мне в лицо. Луч света, проникающий в полумрак весельной палубы галеры сквозь отверстие для весла, блеснул на белках карих глаз, тепло смотревших на меня. - Так все-таки, - не унимался крепыш, - Что за беда привела тебя в наше общество? Горько вздохнув, я вкратце поведал соседям историю моего появления в их компании. - Мразь! - коротко обронил крепыш после недолгого молчания, воцарившего по окончании моего повествования, очевидно имея в виду брата лекаря Абу Салаха, - Гореть ему в аду за его нечестивые дела. - Ладно, ад этого выродка ждет еще не скоро, а нам как-то жить надо, - заметил Жан. затем обратился ко мне: - Меня зовут Жан. А это Клод, - он кивнул в сторону крепыша, - Нам теперь долго вместе штаны протирать. А как тебя зовут? - Мое имя Степан. - Как? Сть... Сть-е-пан? - едва выговорил Клод, - Что это за имя такое? - Я с Украины, из Запорожских казаков. - С Украины? - наморщил лоб крепыш Клод, - Что-то я не знаю такой страны, черт меня побери, если вру. - Это, где Московия. Знаешь? - Московия? - брови Клода от изумления полезли вверх, - Это же где-то... где-то...Я даже не могу сказать, где это, черт меня подери! - Ну, хорошо, Сте... Сте... Тьфу ты, черт! - чертыхнулся уже Жан, - Ну и имя! Слушай парень. Ты не против, если мы с Клодом будем называть тебя Стивом? Я согласно кивнул. - Так вот, Стив, - продолжил Жан, - Не так давно ты спас мне жизнь, излечив меня от раны, которая должна была отправить мое бренное тело на корм рыбам. И я обещаю тебе, что не буду я Жаном де Криньён, если теперь не найду способ сбежать с этой чертовой галеры и вытащить тебя вместе с собой. - Тс-с-с, - Клод прижал указательный палец к губам и опасливо осмотрелся по сторонам.
|
|